您当前的位置: 主页 > 行业动态 >

翻译和本 地化市场对就业的促进作用二

2015-01-28

良机:投身翻译 和本地化行业,获得人生第一份职业 翻译是一 门古老的职业,而本地化 又是一个新兴的行业。目前翻译 和本地化行业正以其灵活的工作方式(兼职或在职)、较高的报酬 [阅读全文]

国内首家 搜索引擎的翻译系统问世

2015-01-14

8月21日消息,网易旗下 有道搜索今日推出在线翻译服务测试版(http://fanyi.yodao.com),成为国内 首家采用自主技术开发机器翻译的搜索引擎厂商。这也是自7月份谷歌、百度纷纷发力推广在 [阅读全文]

2029年机译质 量能否达到人工翻译水准

2015-01-08

美国南加 州大学的科学家们最近提出一种全新的机器翻译方法解码外语。科学家认 为这种翻译方法今后甚至可以破译海豚音或外星人语言。 机器翻译,简称机译,是利用计 算机实现从一 [阅读全文]

翻译资格 考试中英译汉应重视的问题

2015-01-06

作者:陈炳发,全国翻译专业资格(水平)考试英语 专家委员会委员 有幸多次 参与国家人事部组织、外文局实 施并管理的全国翻译资格(水平)考试的阅卷、质检工作,我发现,一些考 [阅读全文]

翻译硕士 专业学位教育点的建设

2015-01-06

翻译硕士专业学位(MTI)的设想从2005年3月提出并 经过几次专家组的论证,其《设置方案》(即《翻译硕士 专业学位设置方案》)终于在2007年1月国务院 学位委员会第二十三次会议上审议 [阅读全文]

正视软件 本地化的差距

2014-11-28

软件本地 化是将一个软件产品按特定国家/地区或语 言市场的需要进行加工,使之满足 特定市场上的用户对语言和文化的特殊要求的软件生产活动。 我国软件 本地化行业几乎与世界本地 [阅读全文]

智能翻译 眼镜让外语变母语的神器

2014-11-28

在今年的 CEATEC上,NTT DoCoMo 将重心放到了类似 Google Glass 这样的头戴装置上。展出的大多是与特定 Sensor 结合的应用,尤其是翻 译眼镜着实引人注目,将智能翻 译眼镜对着眼前看到的外语 [阅读全文]

中文吸收 外来语也应遵循国际惯例

2014-11-28

最近一段时间以来,针对中文 如何既吸收外来语,更不失自 己的特色和纯洁性的问题,媒体上发 表了许多意见,有些是完 全对立的意见。其实,这个问题 不是中文独有的,也不是今天才 [阅读全文]

走出去不差钱,差的是内容与翻译(三)

2014-11-27

再说外向 图书翻译成瓶颈。我国现在 年出版翻译新书近万种,在岗聘任 的翻译专业人员约6万人,以不同方 式从事翻译工作的多达数十万人,堪称翻译大国。只是能够 胜任中译外的,几乎 [阅读全文]

走出去不差钱,差的是内容与翻译(二)

2014-11-27

先说外向 图书内容不对路。为适应外 国读者阅读的兴趣,我国对外出版部门,一直在努 力拓展外向书的内容。八十年代 由杨宪益等人策划的外文版熊猫丛书,首次实现 了以商业形式走出 [阅读全文]